lunedì 30 gennaio 2023

Toy story : Alien

 Toy Story : Alien 

L'Artiglio è il nostro padrone."

"L'Artiglio sceglie chi andrà e chi resterà. "


The Claw is our master."

"The Claw chooses who will go and who will stay."


La Griffe est notre maître."

"La Griffe choisit qui partira et qui restera."


La Garra es nuestro maestro".

"La Garra elige quién irá y quién se quedará".





domenica 29 gennaio 2023

Good Night Snoopy

Peanuts: Good night Snoopy

Buona notte Snoopy. 

Good night Snoopy.

Bonne nuit Snoopy

Buenas noches Snoopy.



domenica 22 gennaio 2023

Classic Pooh

 Classic Pooh with hunny pot 

 Caro, caro," disse Pooh, "non sapevo che fosse così tardi." Così si sedette e tolse il tappo dal suo barattolo di miele. "Per fortuna ho portato questo con me", pensò. "Molti orsi che escono in una giornata calda come questa non avrebbero mai pensato di portare qualcosa con sé." E cominciò a mangiare.

Dear, dear," Pooh said, "I didn't know it was so late." So he sat down and took the cap off his honey jar. "Lucky I brought this with me," he thought. "Many bears going out in a day warm as this they would never think of bringing anything with them." And he began to eat.

Cher, cher," dit Pooh, "je ne savais pas qu'il était si tard." Alors il s'assit et enleva le bouchon de son pot de miel. "Heureusement que j'ai apporté ça avec moi," pensa-t-il. "De nombreux ours sortent par une journée aussi chaude, ils ne songeraient jamais à emporter quoi que ce soit avec eux." Et il se mit à manger.

"Querido, querido", dijo Pooh, "no sabía que era tan tarde". Así que se sentó y quitó la tapa de su tarro de miel. "Suerte que traje esto conmigo", pensó. "Muchos osos que salen en un día cálido como este nunca habrían pensado en llevar algo con él". Y empezó a comer.



venerdì 20 gennaio 2023

lunedì 16 gennaio 2023

Homer Simpson

 The Simpson : Homer Simpson 

Homer Simpson in versione 8-bit

Homer Simpson in 8-bit version

Homer Simpson en versión de 8 bits

Homer Simpson en version 8 bits



lunedì 9 gennaio 2023

Homer Simpson ciambella

 The Simpson: Homer Simpson Ciambella 

Homer, affamato come sempre, decide di vendere la sua anima al diavolo per una ciambella. Capisce che se non finirà la ciambella, la sua anima non potrà essere di proprietà del diavolo (che si rivela essere Ned Flanders). Ma la sua golosità è fatale, perché una notte Homer mangia l'ultimo pezzo della ciambella proibita. Lisa, per salvare il padre, propone al diavolo di attuare un regolare processo. Durante questo, Marge mostra alla giuria una foto del matrimonio suo e di Homer. Sul retro di essa, c'è una scritta nella quale Homer offre la sua anima a Marge per sempre, di conseguenza il successivo contratto con il Diavolo è irregolare, in quanto Homer non era più il proprietario della sua anima. Così si salva, ma il diavolo lo condanna a portare per sempre la ciambella sulla testa. 

Homer, hungry as ever, decides to sell his soul to the devil for a donut. He realizes that if he doesn't finish the donut, his soul cannot be owned by the devil (who is revealed to be Ned Flanders). But his gluttony is fatal, because one night Homer eats the last piece of the forbidden donut. Lisa, to save her father, proposes to the devil to implement a regular process. During this, Marge shows the jury a wedding photo of her and Homer. On the back of it, there is an inscription in which Homer offers his soul to Marge forever, consequently the subsequent contract with the Devil is irregular, as Homer was no longer the owner of his soul. So he is saved, but the devil condemns him to wear the donut on his head forever. 












domenica 8 gennaio 2023

Alice in Wonderland Pencil Bird

 Alice in Wonderland Pencil Bird 

Alice vaga nel bosco, avendo rinunciato a inseguire il Bianconiglio dopo aver lasciato il tea party. Mentre è lì, incontra molte creature strane e bizzarre, incluso l'uccello matita

Alice wanders into the wood, having given up chasing the the White Rabbit after leaving the tea party. While there, she encounters many weird and bizarre creatures, including the Pencil Bird  

Alice erre dans les bois, ayant renoncé à chasser le lapin blanc après avoir quitté le goûter. Pendant qu'elle est là-bas, elle rencontre de nombreuses créatures étranges et étranges, dont l'oiseau crayon.

Alice se adentra en el bosque, habiendo renunciado a perseguir al Conejo Blanco después de irse de la fiesta del té. Mientras está allí, se encuentra con muchas criaturas extrañas y extrañas, incluido el pájaro lápiz.




domenica 1 gennaio 2023

Giumbolo

 Giumbolo 

Giumbolo è un corpulento personaggio a cartoni animati ideato nel 1978 da Guido De Maria per la trasmissione Supergulp! - I fumetti in TV.

Giungeva all'improvviso nello studio dove interrompeva i presentatori del programma, Nick Carter, Patsy e Ten, cantando una celebre canzoncina: "Mi chiamo Giumbolo - giuggiumbolo - giuggiumbolo...". 

L'omonima canzone "Giumbolo", sigla finale di Supergulp, era stata scritta dallo stesso Guido De Maria insieme al musicista Franco Godi (detto Mr. Jingle) e cantata da Giorgio Marchi (in arte Giona). Il 45 giri fu un buon successo, che vendette oltre 100 000 copie. L'anno successivo Giumbolo cantava "Giumbolando" sempre di De Maria - Godi e con la voce di Giona.

Giumbolo is a burly cartoon character created in 1978 by Guido De Maria for the Supergulp! - Comics on TV.

He would suddenly arrive in the studio where he would interrupt the presenters of the program, Nick Carter, Patsy and Ten, singing a famous little song: "My name is Giumbolo-giuggiumbolo-giuggiumbolo ...". The homonymous song "Giumbolo", Supergulp's final theme song, was written by Guido De Maria himself together with the musician Franco Godi (known as Mr. Jingle) and sung by Giorgio Marchi (aka Giona). The 45 rpm was a good success, which sold over 100,000 copies. The following year Giumbolo sang "Giumbolando" again by De Maria - Godi and with the voice of Giona.