lunedì 27 marzo 2017

Beauty and the Beast Kiss 
Per finire la raccolta del mio progetto ho messo una piccola creazione che anche molti avrebbero voluto anche nel film : il bacio.

Finally the collection of my project I put a little creation that many would have also wanted in the film: the kiss.

Enfin, la collection de mon projet, je mis un peu la création que beaucoup auraient également voulu dans le film: le baiser

giovedì 23 marzo 2017

Beauty and the Beast : lupo 
Eccovi l'antagonista minore del film e del gioco : il lupo.
Nel cartone e nel film sono un branco di lupi famelici alla ricerca di un pasto.
 Prima attaccano Maurice, Belle e infine la Bestia dove rimarrà ferito ma mettendo i lupi ad K.O, dopo la loro sconfitta non appariranno più nel film.
Nota :  Se mi chiedete perché non lo completato tutto è per lo spazio mancante che non avevo sullo schema, comunque non è bello anche cosi ?     

Here the less antagonist of the film and the game: the wolf.
In cardboard and in the film are a pack of ravenous wolves in search of a meal.
Before attacking Maurice, Belle and the Beast finally where it will remain wounded but putting the wolves to K.O, after their defeat they will no longer appear in the film.
Note: If you ask me why not everything is completed for the missing space that I had on the scheme, however, is also not so nice?













mercoledì 22 marzo 2017

Beauty and the Beast : Coat Rack (Appendiabiti) 
Questa volta si tratta di un personaggio un po trascurato : L'attaccapanni.
Nel classico originale è un personaggio minore (dove si prendeva cura della bestia come gli altri oggetti inanimati ) invece nel live action si chiama Chapeau ed ha un ruolo grande.

This time it's a slightly overlooked: The coat rack.
In the classic original is a minor character (where he took care of the beast like other inanimate objects) instead of the live action is called Chapeau and has a great role.

Cette fois-ci est un peu négligé: Le porte-manteau.
Dans l'original classique est un personnage secondaire (où il a pris soin de la bête comme d'autres objets inanimés) au lieu de l'action en direct est appelé et a un texte introductif grand rôle




martedì 21 marzo 2017

Beauty and the Beast : pecora 
Oggi metto una pecora che sarebbe una delle pecore del villaggio che si trova (vicino ad altre pecore) con Belle nella scena in cui canta la sua passione per i libri (sarebbe anche un personaggio del gioco tratto dal film ).

Today I put a sheep that would be one of the village sheep is (close to other sheep) with Belle in the scene where he sings his passion for books (it would also be a game character from the film).

Aujourd'hui, je mets un mouton qui serait l'un des moutons du village est (à proximité d'autres moutons) avec Belle dans la scène où il chante sa passion pour les livres (il serait également un personnage de jeu du film).


lunedì 20 marzo 2017

Beauty and the Beast : Spolverina 
è una cameriera del castello trasformata in uno spolverino : è anche la fidanzata di Lumierè .
is a castle maid turned into a feather duster: it is also the girlfriend of Lumiere.
est une femme de chambre du château transformé en un plumeau: il est aussi la petite amie de Lumiere.


domenica 19 marzo 2017

Beauty and the Beast : Mrs Potts e Sultan 
Ecco altri personaggi del castello :
Mrs Potts il capo della cucina del castello che è diventata una teiera ed madre di Chicco.
Sultan invece è cane trasformato in uno sgabello.

Here are other characters of the castle:
Mrs. Potts the head of the kitchen of the castle that has become a teapot and mother of Chicco.
Sultan's dog instead turned into a stool.

Voici d'autres personnages du château:
Mme Potts le chef de la cuisine du château qui est devenu une théière et mère de Chicco.
Le chien de Sultan à la place transformée en un tabouret. 



sabato 18 marzo 2017

Beauty and the Beast : Tockins 
Tockins è il maggiordomo del castello della Bestia ed è stato trasformato  in un orologio a pendolo.
Litiga spesso con Lumierè, ma i due sono grandi amici.  

Tockins is the butler of the Beast's castle and has been turned into a grandfather clock.
often argues with Lumiere, but the two are great friends.

Tockins est le maître d'hôtel du château de la Bête et a été transformé en une horloge grand-père.
soutient souvent avec Lumiere, mais les deux sont de grands amis.




















giovedì 16 marzo 2017

Beauty and the Beast: Belle e Lumierè 
Ecco a voi la principessa Belle e il candelabro Lumierè
Nota : anche se il film è uscito oggi  io continuo a mettere i personaggi mancanti.

Voici la princesse Belle et le chandelier Lumiere
Note: bien que le film est sorti aujourd'hui, je continue à mettre les caractères manquants.

Aquí está la princesa Belle y el candelabro Lumiere
Nota: Aunque la película salió hoy sigo poner los caracteres que faltan.

Here's the Princess Belle and the candlestick Lumiere
Note: although the movie came out today I continue to put the missing characters.

Belle 


Lumierè 

mercoledì 15 marzo 2017

Beauty and the Beast : Bestia e candelabro 
Ed ecco a voi il protagonista (insieme a Belle) del film : la Bestia.
Più sotto si  vede un candelabro (Omaggio al personaggio di Lumierè e simbolo del film)    

And here comes the hero (along with Belle) of the film: the Beast.
Below you see a candlestick (Homage to the character of Lumiere and symbol of the film)



martedì 14 marzo 2017

Beauty of the Beast : Chicco 
 Oggi vi presento la tazzina da tè e figlio di Mrs. Bric : Chicco.
 Curiosità:
 è animato da David Pruiksma. 
Chicco era originariamente destinato ad avere una sola battuta, ma i realizzatori sono stati impressionati dalle prestazioni di Bradley Pierce e hanno ampliato il ruolo del personaggio in modo significativo, dandogli anche un ruolo importante nel salvataggio di Belle. 

Today I present the tea cup and son of Mrs. Potts: Chicco.
  Curiosity:
  It is animated by David Pruiksma.
Bean was originally intended to have a single joke, but the filmmakers were impressed by the performance of Bradley Pierce and have expanded the role of the character significantly, giving it an important role in the rescue of Belle. 


lunedì 13 marzo 2017

Beauty and the Beast : Gaston
Per recuperare i giorni "persi" nel blog, avvantaggio mettendo qualche doppio post.
Oggi oltre alla rosa incantata metto anche il cattivo della storia in versione Chibi : Gaston.
To retrieve the days "lost" in the blog, am taking advantage putting some double post.
Today, in addition to the Enchanted Rose also I put the villain of the story in Chibi Version: Gaston.

 
Beauty and the Beast : Rosa 
Questa settimana, in onore dell'uscita del film, metterò il simbolo del film: la rosa magica
La rosa in questione sarebbe una specie di clessidra (i petali sarebbero le lancette del tempo) che indica che se la bestia non trova moglie al suo ventunesimo compleanno( e cambia carattere) morirà e non potendo spezzare l'incantesimo la rosa si appassirà.

This week, in honor of the film output, I put the film's symbol: the magical pink
The rose in question would be a kind of hourglass (the petals would be the hands of time) indicating that if the beast does not find a wife for his twenty-first birthday (and change character) will die and not being able to break the spell the rose will wither.




















lunedì 6 marzo 2017

Minion :Minion casalinga 
Stanchi di pulire? eccovi la soluzione:
prendete un minion e vi farà tutte le pulizie di casa!  

Tired of cleaning? here's the solution:
take a minion and make you all the housework!

Fatigué de nettoyage? voici la solution:
prendre un minion et vous faire tout le ménage!






















sabato 4 marzo 2017

Hanna - Barbera : Top Cat 

Top Cat è una serie televisiva a cartoni animati prodotta nel 1961 da Hanna e Barbera. 

Top Cat è un gatto parlante con vestiti e cappello viola il cui habitat è un vicolo newyorkese nella zona di Manhattan, dove comanda una banda felina, indaffarati ogni giorno allo scopo di sbarcare il lunario grazie all'astuzia di Top Cat ed alla coesione del gruppo, sfuggendo ai guai con astuzie sempre diverse, facendo attenzione all'agente Charlie Dibble.


Top Cat is a television cartoon series produced in 1961 by Hanna and Barbera.

Top Cat is a talking cat with clothes and purple hat whose habitat is a New York alley in Manhattan, where he commanded a feline band, busy every day in order to make ends meet due to the cunning of Top Cat and the cohesion of the group , escaping the wiles trouble with always different, making sure the agent Charlie Dibble. 

                                                                       Top Cat 

                                                      Adesso eccovi la sigla originale
                                                   Now here's the original theme song